![]() |
新版《雾都孤儿》,与其说是英雄所见略同,不如说是同为世界影坛大师级导演的罗曼·波兰斯基向大卫·里恩的一次致敬。相隔半个多世纪的新、旧版本《雾都孤儿》在高度忠实于狄更斯的原著基础上,两部影片所改编的故事情节有着惊人的 相似,对原著取舍大同小异。无论是里恩版本还是波兰斯基版本都有意淡化了原著中奥立弗·退斯特错综复杂的身世之谜(后者更是一点都不提及,省略了其出生,影片直接从奥立弗九岁进济贫院开始),并完全删除了与之相关的、在原著后半部占有极其重要分量的梅莱太太一家;两个版本都把关注重点放在孤儿小奥立弗几经曲折的人生命运上;所截取的场景都是济贫院、殡仪馆、贫民窟盗贼之窝、伦敦老绅士家里;主人公经历的事件也如出一辙,奥立弗在济贫院里“不幸”被选为代表要求添粥、奥立弗殡仪馆被师兄辱骂而奋起自卫反抗、奥立弗被误为小偷而受审、奥立弗得到老绅士悉心照料、奥立弗被逼入室行窃、南希伦敦桥告密及遇害……从这个角度来说,波兰斯基的新版《雾都孤儿》不仅是狄更斯同名名著的改编电影,也可以说是大卫·里恩经典版本的翻拍之作了,名著改编与经典翻拍在此成为同一体。
当然,虽然两版本情节相仿,但两位大师导演在影片中的视角、风格以及表现手法 就不尽相同了,可谓波兰斯基在一次遥远的致敬之余,更是来了一次暗地里的大师级较量。比如同是对原著的精确改编,大卫·里恩版本则更为冷静、客观地对原著小说进行还原,沉稳的现实主义风格,全片以阴郁的画面为主,就像伦敦城内多年不散的浓雾般溢满了沉郁的气息,着力凸现奥立弗的悲惨童年生活,刻画了一个真实生动的伦敦罪恶世界,从而披露了社会的不公,让观者为之动容;而罗曼·波兰斯基的新 版本就“阳光”得多了,悲情大大减弱,像小奥立弗逃出殡仪馆通往伦敦的那条蜿蜒无尽头的山道更是充满了金灿灿的黄色,尽管这是条饱偿人间冷暖的流浪之路,却让人感到一种走向新生活的希望之光,这励志般的向上气息在旧版中是未曾出现过的。而在波兰斯基版本中的人物造型也略显漫画化,并使用了不少变形的伸缩、仰俯镜头,忠奸美丑泾渭分明,不无滑稽之味;台词也不乏诙谐幽默,比如济贫院一个异常饥饿的伙伴在房间走来走去不肯睡觉,嘟囔着:“我怕躺在你身边,会把你当作面包吃掉”、殡仪馆的诺亚在门外等得不耐烦嚷到:“我不是在敲门,是踢门”、老绅士那性格怪癖的好友的口头禅“如果不是这样,我会把自己的脑袋吃下去”(在国内的字幕很拙劣地将“脑袋”翻译为“耳朵”了)……娱乐性、戏剧性有所增强,倒也符合狄更斯原著中讽刺、幽默、夸张的语言风格、艺术手法。看来新版《雾都孤儿》的确如导演波兰斯基所言,是为自己的儿子拍的作品,献给孩子们的礼物,一部让孩子们忆苦思甜、唤起心中纯真本性之作。看来罗曼·波兰斯基这位以残酷阴骘风格见长、对人性恶有着超常洞察力的“罪恶大师”导演为了孩子们,在该片中来了个大颠覆,本来同样曾有着悲惨孤儿生活的波兰斯基完全可以在这部《雾都孤儿》中借题大肆发挥,不过波兰斯基就像在前一部作品《钢琴师》中一样,并未让激愤的情感过于泛滥,处理得相当坦然、隐忍而打动人。我想在《雾都孤儿》中,谁也不会联想到导演波兰斯基那有着纳粹阴影的童年经历,当然导演这种克制、保守也使得影片缺乏了一种更深层次的心灵洗礼、艺术震撼。实际上,自从有了家庭、孩子后的波兰斯基的作品是越来越“温暖”了,沐浴在妻儿天伦之乐的幸福中,导演表示“黑暗压抑的题材可能不再是我的首要考虑”。与旧版相比,波兰斯基版本中的贼首、老犹太费金就没有那么面目可憎了,甚至有些老年迟暮的可怜;另外导演还在影片最后还比旧版特意增加了奥立弗到监狱看望费金并为其祈祷的一幕戏——尽管费金阴毒,但毕竟曾经把奥立弗从饥饿死亡线上拉了回来,最后奥立弗对费金说:“我永远不会忘记你的恩情”,鲜明地表达了导演“知恩图报”的一种宽恕的感恩心态(反面的例子也有,像杀害南希而咎由自取的赛克斯,他在杀人之后为了摆脱困境竟然想把忠心耿耿的小狗沉入河里,而挣脱的小狗最终成为了他死亡归宿的致命因素),整出戏并以奥立弗类似“受难与救赎”的经历告示了大、小朋友:只要你有着纯洁的心灵,不幸的命运也会得到幸福的补偿。
大卫·里恩版本的《雾都孤儿》虽然是黑白电影,不过黑白影调在导演镜头下层次丰富,相当饱满,充分表现了人物内心、环境的细微变化,而音响的运用以及剪辑节奏的控制同样出色,整出戏较好地体现了原著精神气质,颇有感染力。而罗曼·波兰斯基在新版中则把色彩运用到极致,从影片开场的第一个的镜头——如同英伦油画般优美、充满了历史质感,便可料到了整部影片的摄影是如何的上乘,的确如此,新版中的镜头、画面以及灯光、道具、布景的还原都是无可挑剔的了,甚至能感觉到一种精雕细琢的匠气。就像先前复刻古典的《傲慢与偏见》对维多利亚风潮作了一次优美的再现,新版《雾都孤儿》也从一砖一瓦中细致地描摹了十九世纪上半叶的英国伦敦风貌,精致之美彷佛让人来了一次时光倒流。
在《雾都孤儿》二十多个版本中(是名著改编电影次数最多的了),名著改编电影高手大卫·里恩1948年的版本无疑是黑白电影的经典版本,而罗曼·波兰斯基的新版也可以说是彩色电影版本中的又一个颠峰了。

| 发 表 评 论 |
精品排行
猫眼
音乐
心情
世界
关于凤凰城 | 版权声明 | 广告服务 | 联系我们 | 关于站长 | 网站地图 |
| Copyright 2006 - 2008 te96.com Inc. All Rights Reserved | |
| 凤凰城 版权所有 | |