
新快报:东西交融的《艺伎回忆录》原声
充满异国情调、伤感浪漫的《艺伎回忆录》由奥斯卡最佳影片《芝加哥》的导演罗伯·马歇尔执导、斯皮尔博格监制,荣获第七十八届奥斯卡奖最佳艺术指导、最佳摄影、最佳服装设计等三项技术大奖。起用章子怡、巩俐与杨紫琼三位当代最有份量的华人女明星主演日本艺伎虽惹来了不少争议,倒也抢得更多热切关注的眼球,为这部日本旧时代风情画平添重重的戏码。
超豪华型配乐制作团队同样是本片一大亮点———五夺奥斯卡金像奖的殿堂级配乐大师约翰·威廉姆斯(JohnWilliams)与两位当今世上最顶尖的独奏家———马友友(Yo-YoMa)和伊扎克·帕尔曼(ItzhakPerlman)共襄盛事。早在十二年前,威廉姆斯就曾与传奇小提琴家伊扎克·帕尔曼合作了蜚声国际的经典杰作《辛德勒的名单》(1993),这部奥斯卡最佳影片也为威廉姆斯赢得了他的第五座奥斯卡小金人;著名华人大提琴师马友友亦在1997年的《西藏七年》里与威廉姆斯合作过。威廉姆斯非常喜欢亚瑟·高登于1997年发表的《艺伎回忆录》原著小说,几年前他就曾将这本书寄给马友友,并期望日后能一起做它的音乐;威廉姆斯甚至还生平首次向导演要求让他参与影片配乐,他对《艺伎回忆录》的钟爱可见一斑,如今可谓如愿以偿了。三位乐坛巨擘首度携手组成的这个令人梦寐以求的强劲黄金组合果然不负众望,《艺伎回忆录》配乐除获奥斯卡最佳原创配乐提名外,还一举赢得了2006年英国电影电视艺术学院奖最佳电影音乐、美国广播影评人协会奖最佳作曲家、美国金球奖最佳原创电影配乐三个大奖。
神秘的艺伎世界、小百合与会长之间历经磨难的漫长苦恋是影片的故事主题,约翰·威廉姆斯以大提琴(马友友演奏)来表现艺伎小百合(章子怡饰),以小提琴(帕尔曼演奏)来表现会长岩村健(日本男星渡边谦饰),配乐就建立在优美感人的“小百合主旋律”(Sayuri’sTheme)和悲伤的会长圆舞曲“TheChairman’sWaltz”之上,这两大音乐主题交缠诠释了艰涩的苦恋、隐忍的爱欲。著名西方琴师帕尔曼、马友友携手倾情演绎,融合日本有名的长笛尺八、可随意调整旋律的13弦科多琴、太鼓、艺伎演出时必备的三味线等日本传统乐器,将东方情调与西方管弦乐精彩地搭配糅合,别具韵味,有好几场戏威廉姆斯充满紧张感的音乐也成功地加深了镜头的戏剧张力。旋律婉转回荡,浪漫感伤的《艺伎回忆录》是一部细腻隽永而别致的原声力作。太空漫游/文
艺伎回忆录[Memoirs Of Geisha]:女人是水,女人有泪
国别:美国 日本
类型:故事片
导演:罗伯-马歇尔
主演:巩俐、章子怡、杨紫琼、渡边谦、役广所司
--------------------------------------------------------------------------------
海边渔村,习惯了风浪声的姐妹二人用于家境贫寒,她们为病危的母亲抵了债。妹妹千代子又从人贩子的手中流落到了风花业集中的祗园的一所艺伎馆,在那里做起了佣人。与姐姐的失散后又看到了父母的灵牌,从此一个人流落在尘世的孤独小女孩对这个世界没有了兴趣。一个偶然的机会,在她叹息自己身世的桥边遇到了一个改变了她一生命运的男人,一个给了她重新生活的希望的男人。从此千代子以为了接近这个男人而成为优秀的艺伎为目标,开始了她的生涯。……
本片由巩俐、章子怡、杨紫琼三位华裔女性担纲主演,渡边谦、役广所司为配角;由罗伯-马歇尔导演,斯蒂芬-斯皮尔伯格制作,约翰-威廉姆斯配乐,可是说是整个演员阵容、制作团队都十分坚强。故事以一个孤儿成长为红极一时的艺伎,又随着时代的变迁以自己的身份在社会中努力生活的回忆为主线,以小百合与岩丸会长的感情故事为辅线,把一个女人颠沛的一生呈现给了观众。
情节:
千代子小的时候,妈妈说她是水,“水可以蜿蜒前行,哪怕有岩石阻挡当”。从母亲那里继承而来的浅色眼睛让她与众不同,也正是这双独特的眼睛注定了她一生的坎坷。从贫穷的四口之家到艺妓馆中的佣人,从家破人亡的孤儿到找到人生中的希望,这个12岁的小女孩她的名字叫千代子。她的生活虽然是受压迫的,但她却从没有放弃过她所要坚持的东西,她机智的言语也闪烁着她过人的智慧。父母的灵牌和姐姐的弃她而去是对她顽强意志的彻底打击,但岩丸的出现又重新燃起了她生活的希望。
小百合是个初出茅庐的艺伎,可是她的背后却有着更有心机的实穗。在实穗的精心策划和小百合自身的奋斗之下,她一举成名,成为了祗园最顶级的艺伎,过去的千代子虽然有了憧憬成功但却成了初桃和实穗争夺的工具,也成了艺妓馆老板的摇钱树——她也不过是别人棋盘上的一枚棋子。本以为可以有机会实现自己的愿望,但近在身边的岩丸却似乎离他越来越远。作为一个艺伎,她无法摆脱自己的命运,就像实穗说的,“成为艺伎不是要追求自己的理想,而是因为我们走投无路”。“艺伎是飘荡在世界下面的艺术家”,“她舞蹈,她歌唱,其余的都在黑暗之中,都是秘密”,都是她们辛酸血泪的秘密。
女人是水,不光因为她们能跨越阻挡,也因为她们有泪,更多的是因为生活的艰涩让她们落下了滚烫的泪珠——流在厚厚的香粉下真实的脸上。东方人玄妙的五行理论在这里用在了暗示了千代子顽强的生命力——“水冲土,熄火,毁金”。在千代子浅色的眼睛里更多的流出来的是水,这水让她度过了自己艰难的生活;在小百合的眼中人们看到的是“雨雾一样的迷离”,它们预兆了小百合多舛前途。电影中对女主角眼睛的突出表现,也反映着东西方文化的一种碰撞和融合。
优劣:
不错的地方:作为从小说改编而来的电影,我觉得从故事性上来看这是一部叙事较为完整,时代跨度较长的好电影。通过一个老艺伎对自己前半生的回忆,讲述了一个女人,特别是社会底层女人与生活抗争的故事。虽然没有看过小说原作,但是从电影中也能多少感受到作者所写故事的感人情节。
不好的地方:
首先,这虽然是一部反映日本艺妓生涯的电影却说的都是英语,日英混杂让我觉得不舒服,日文对白的话或许会让电影更接近亚洲观众。其次,从某种角度看,这也是用日本文化的外衣反映西方人价值观的电影。与《最后的武士》相比,《艺伎回忆录》更关注于一个人,日本女人的身世,从一个点不断地揭发出日本文化中艺伎行业诸多故事,小百合只是她们众多人物中的一个缩影;而《最》这是通过一个外国人的眼睛和经历,揭示出了日本民族精神中的“魂”的东西,相较之下,后者的题材更受大众的喜欢,前者少了些更深的文化味道。例如:艺伎的弹唱和歌舞着这影片之中的最大弱项,这也恰恰是最能反映艺伎职业最大光辉的亮点之处。
影像:
在千代子被带到艺伎馆的路上,镜头也穿梭在祗园的市井之中,快速流转的画面却给观众扑捉到了环境的特点。昏暗的街头,暗淡的灯光,拥挤的人群,湿漉漉的街道,暗沉的小巷,颠簸的黄包车,在快而准的镜头下,让观众看到了那个时代祗园街头的速写。在秋季里时常下雨:千代子每有动荡境遇的时候总是伴随着没完没了的雨。淅淅沥沥的雨水久而不停仿佛是要把她这个温暖的心给冰住,让这个无助的小女孩更加孤苦,让这个属水的小姑娘永远也摆脱不掉无尽的愁苦。第三处令人难忘的影像就是千代子在去寺庙祈愿的路上,穿过的橙色木栏搭成的长长的隧道。年幼的千代子在其间快速的奔跑着,这仿佛就是她通向成功,愿望实现的通道。在影片的结尾再此出现,也给自己的回忆录画上了一个完美的句点——童年的愿望实现了。
配乐:
由配乐大师约翰-威廉姆斯操刀制作的配乐堪称完美,我只谈一点印象最深的——鼓声。因为这是西方音乐家们很少涉猎的亚洲打击乐器,所以在影片中的鼓声的运用可以从侧面说明这位大师的天才之处。全片鼓声配乐中两个地方最为突出,第一次是在千代子要从艺伎馆中逃走与姐姐回合的时候,急如雨落的鼓点烘托出了小千代子焦急的心情和在逃跑路上的紧张。在层叠的屋脊之间小心地爬着的她,在鼓声的衬托下显得是那么的勇敢。第二次是在千代子受训成为艺伎过程中的高潮时刻,在画眉的镜前紧促的鼓点把观众带入到了振奋的时刻,也把千代子带入到了考验的巅峰。
服饰和化妆:
饰演初桃的巩俐在一出场的时候优雅华贵的服饰和化妆突出了这位艺伎的地位和魅力。但当小百合成为了她的对手的时候,她的装束便渐露出风尘的味道。
在华服于朴素之间周旋的小百合,既表现了表面上的华丽与惊艳,又表现了内在的朴素质朴与执着。
通过这些细节也足证明了,影片制作堪称细中求灵。
简说人物、表演:
三位女演员所表现的女人都是在与命运抗争的女人,女人是水,她们都不甘心于自己的宿命,为自己的幸福所拼争。在三位女演员精彩的表演下,电影焕发出了她独有的影像魅力。艺伎是活动的艺术品,从这种境界上来看,她们都是美的化身。然而如果说从女人的角度来说,她们的生活又是严苛和拘谨的、艰苦和律己的,她们把自己生活的苦转变成了呈现在众人面前的美,把自己的青春、热情和梦想都倾注都在了穿着和服、涂着粉黛的那一刻。就如实穗所说:“痛苦与美丽之间仅一线之隔”,即便是美丽的,艺伎也只是“在丝绸的和服下漂浮”,等待她们的“困境在夜晚的不远处”。
看章子怡的饰演的小百合有两个地方,一哭一笑,可谓深刻表演。在男爵的家中,当男爵以相赠和服为由把小百合骗到内宅企图越轨之时,小百合用自己乞求的哭声挽救了自己清白(尽管这是短暂的),但章子怡此时的表演却让任何男人都不等不为之怜惜。一笑发生在战争结束之后,小百合为了会长能够与美国人合作而重新从事艺伎。当实穗问他,“我们如何取悦这些外国人”,小百合没有回答只有微笑,那是自信的笑,那是看到希望的笑,那是对新生活的笑。
巩俐的角色初桃我想是作为小百合的对手而设定的,这是一个自私、爱嫉妒的有才华的艺伎的代表,但很遗憾,我们并没有看到初桃的精彩的才艺表演,只看到了她的心机和手腕。因此我觉得这个角色不够丰满。就这样,尽管在有限的空间里,巩俐还是带给了我们一个原本有梦但梦碎之后堕落的女人的形象。Koichi原本是她为了追求自己爱的理想的目标,可是当这个男人离弃了她之后,她所能依靠的也就只有艺伎馆了。当初桃感到小百合的崛起所带来的威胁的时候,她便又开始为了自己的地位而战。她的失败,也就注定了她的消失。
实穗的扮演者杨紫琼在影片中也被描写成为曾经有过辉煌历史的艺伎。这个人是精明而又保守的艺伎的代表,她深刻的理解艺伎的社会角色和个人意义并且严格的按照艺伎的生存哲学过着自己的日子,这也反映在了她对小百合的教育之中。实穗也同样没有精彩的歌舞表演,让我们也难窥真正顶级艺伎的风采,但杨紫琼的表演却也带给我们一个顽强女人的形象。虽有遗憾但也可见演员表演的严肃和认真。
写在对人物评价的最后:我并没有否定巩俐和杨紫琼表演的意思,我的意思是说作为导演和编剧,在我对这个故事的理解基础上,在构思方面的遗憾。我认为正因为有艺伎精彩的技艺表演和孤寡的人生所形成的强烈对比才会显得故事情节跌宕,结构丰满,人物成功。当然作为一个观众来说,在没有看到原作的条件下,我的“要求”可能多了一点,理想化了一点,但我想日本人也许会多少认同我的观点吧。希望大家多提宝贵意见,谢谢。(RaBovEu的BLOG)

新民周刊:美国人眼中的艺伎世界
在日本放映这部由美国人执导、中国人主演,却反映日本文化的影片,注定不会有好的评价。不过,没有想到的是,在美国,它上映后的反响也没有预期的好。在仅仅获得金球奖一项提名(最佳女主角)之后,冲击奥斯卡之说已成了虚无缥缈的笑话。
如果说之前的期待,是对阿瑟·高登同名畅销书的认同的余波,那么现在的失望,足以证明罗伯·马歇尔没能像导演《芝加哥》一样,使《艺伎回忆录》焕发光彩。现在倒要看看,在中国,它能激起多大的观摩热情?当然,滞后两个月的放映,对于盗版泛滥的中国市场,已是置于哥伦比亚电影公司面前的一大难题。
在《艺伎回忆录》还是一本书的时候,书中对艺伎世界的描写是否真实就已经成为争议的焦点,甚至还引起了诉讼。日本人无法忍受一个美国人对他们的传统文化说三道四,并且“丑化”艺伎这个神秘的职业,当时接受采访的当事人索性自己出版了一本回忆录来反击这本“虚假”的《艺伎回忆录》。不过,书的作者阿瑟·高登却一再强调这只是一本虚构的小说,以第一人称来叙述是为了更好地吸引读者——当然他也达到了目的,小说自1997年出版后就在全世界范围内畅销,被翻译成32种文字,销量超过400万册,上海译文出版社也于最近推出了中文版《艺伎回忆录》。按照阿瑟的说法,他所接触的那名艺伎并不是这本小说的原型,“小百合的人生故事与Mineko毫无关系,实际上,我从来没有深入了解过Mineko本身的传奇故事,我只是想象了小百合的成长历程。”然而,正是由于美国人这样一厢情愿的“虚构”,引起了日本文化界的围攻,被认为是对日本艺伎文化的强暴。
这里还涉及到一个很关键的问题——艺伎是否卖身。在日本的传统理解中,纯粹的艺伎是只卖艺(陪酒表演)不卖身的。但事实上这并不能保证艺伎没有偶尔的性交易行为,好比中国古代的名歌妓,还有日本当代的陪酒女郎,原则上是不卖身,但还是有人“出台”的。在《艺伎回忆录》中,阿瑟写到了小百合艺伎生涯的两个重要事件——一是以高价卖出“水扬”(初夜权),二是找到有钱有势的“旦那”(供养人),公然描述艺伎卖身是引起日本人抗议的重要原因。
不过,阿瑟·高登有自己的想法,他说:“很难用是或不是来回答艺伎是否卖淫的问题。那些被叫做‘温泉艺伎’、在度假胜地提供娱乐服务的艺伎,当然是卖淫的。但是像小说中的小百合,她们必须掌握了很完美的技艺,比如弹得一手三弦琴,懂得茶道等等,才能成为真正的艺伎。当然,即使在京都和东京这样的大城市,艺伎也存在着一定数量的性交易。比如,所有的艺伎学徒都有出卖‘水扬’的经历,20世纪三四十年代,女孩们一般在十三四岁就会经历‘初夜’,最晚不会超过18岁。这不能不说是一种性交易,所以我们不能说艺伎是不卖身的。另一方面,在‘初夜’之后,一名一流的艺伎是不会夜夜以卖淫为生的。她们会找一个达官显贵作为她的供养人,提供她的一切花费。供养人保障艺伎的生活,而相应地两者建立稳定的性关系。这算卖淫吗?至少不是西方文化意义上的卖淫。所以我觉得,对于一个顶级艺伎来说,更类似西方社会的情妇,而不是卖淫的妓女。”
现在,好莱坞把这个日本艺伎的故事搬上了银幕。最先,电影公司想到的是大导演斯皮尔伯格,导演过《改编剧本》的斯派克·琼斯和《男孩别哭》的导演金伯利·皮尔斯也是被考虑的人选之一。剧本改编方面,获得过众多奖项的朗·贝斯(《雨人》)、阿齐瓦·高斯曼(《美丽心灵》)、道格·怀特(《鹅毛笔》)都曾参与其中。不过,最后这个任务却落在导演罗伯·马歇尔与编剧罗宾·史威考德身上。不管制片方最终选择了谁,这始终是个彻头彻尾的美国电影,虽然它聚集了众多的中国明星(简直可以与贺岁片一拼)。对于艺伎的理解也来自西方人的视角,马歇尔与高登不同的是,他不再把兴趣放在艺伎世界本身,而是更多表现了女性间的明争暗斗和小百合“灰姑娘”似的爱情童话。因此,与小说结尾无限惆怅不同,电影的结尾是“灰姑娘”终于找到了自己的爱情。撰稿/钱亦蕉(记者)
sfRED评《艺伎回忆录》:她如愿以偿……
刚刚看过《艺伎回忆录》,影片整体的节奏有点慢,类似《卧虎藏龙》。画面很唯美——是西方人眼中的日本文化,稍微欠了点精致,但意象还是很到位的。没有看过原著, 所以无法评价剧本……不过还是感觉结尾有点唐突,听说剪掉了章子仪和渡边谦结婚后的几个画面?
几个演员的表现比较中规中矩,都发挥出正常水平。仅此而已。
巩俐的戏分不少。在影片的前半部分里,她属于脸谱化的一号反角,给剧情以比较强烈的冲突感,后半部分她退场之后影片就显得有些沉闷了(主角没对手了)。
不过巩阿姨的表现稍微有些大众化,全片中一直努力地在表演狠毒和阴险,而没有赋予角色特别鲜明完整的性格特征(也许和导演的掌控力有关;或者导演怕她抢戏,压根就没想让她演得太复杂),她放火烧房子后的第二天离开艺伎院的那个回首镜头很赞很赞!特别是眼神,真见功力。
巩俐靠此片得了美国国家影评人协会的最佳女配角奖,不过感觉她还可以做得更好一些。比如英文……咬字有些太用力了。《Miami Vice》里不知道她的英文会不会还是这样……
章子仪是主角,演得有些拘谨,可能和角色本身的性格有关吧;就是一个典型的东方女子,温柔、善良、单纯,不容易出彩。不过角色有一个特质是她很拿手的,那就是——执着,类似《我的父亲母亲》里面那种。
整部片子里没有哪个镜头能特别突出章mm的演技,在山顶扔信物那场其实可以拍得再好一些,但是导演没给演员太多时间勾画面部表情,而是迅速地给镜头拉了个远景……
章子仪在美国是靠功夫片扬名的,这次演得这么安静,会让很多美国人重新认识她。好像最近《2046》也要在美国上映了,其实那个片子是章子仪迄今为止演得最恰到好处的一部。总得来说,算是完成任务了,金球奖剧情类女主角也许有戏,因为金球奖是外国记者协会评,可能外国女演员会占些便宜;但是奥斯卡很难,东方女性的那种内在的含蓄,美国人应该看不懂,但也不排除他们不懂装懂……
此外,她的英文太chinglish了……
杨紫琼演得驾轻就熟的感觉,所有演员里她英文最流利,是很正面的角色。渡边谦演得有点……伪善的感觉……反正我看着不舒服。
总的来说还是不错的,一个女孩子爱上一个男人,她希望他也能爱上自己,最后她如愿以偿…… sfRED/文
曾子航:章子怡演“艺伎”算不算有辱“国格”
最近,因为主演了一部《艺伎回忆录》的美国影片,章子怡在大洋彼岸大大出了一番风头,入围金球奖影后更是创造了中国电影的一项新记录——成为首位入围好莱坞最高级别奖项的华人影星。
然而在我们为章子怡可喜可贺的同时,流连于各大网站的“爱国愤青”们又开始按奈不住了,本来做人方面从不“温良恭俭让”同时又兼“绯闻之花频频盛开”的章小姐一向就不招部分国人待见,更何况此番入围的角色偏偏却是最让“反日愤青”痛恨的“小日本”的“土特产”——艺伎,那自然更是气不打一处来了。于是“伤害中国人的民族自尊心”、“丧失国格人格”、“没有起码的艺术良心”之类的上纲上线的“帽子棍子”满天乱飞,一时间大有将其当作“民族败类”进行“全民公审”之意。
本来在中日关系高度紧张的今年,身为中国人的章子怡去演日本人显然有点不合时宜,何况去演日本艺妓,在剧中还有一场“光着”躺在一位日本男演员身下的激情戏,对于广大“反日愤青”来说,简直是冒天下之大不韪!“妓女也应爱国!”“学学人家李香君、赛金花!”同为华夏子孙,愤青们的悲愤之情我完全理解,但是显然忽略了两个问题,因而这种愤怒就显得有点欠缺理性。
一个问题是究竟什么是艺伎?艺伎能不能等同于妓女?
艺伎在我们国人经常被误读为“艺妓”,这字眼中出现了“妓”那自然就不是良家妇女了,很多国人对“艺妓“都有这样的印象:脸上涂着厚厚的白粉,挂着暧昧的微笑,这跟操着皮肉生涯、靠卖笑赚钱的妓女简直是“一妈所生”!说起来也很有意思,中国的老祖宗特别会造字,你看这“妓”字,如果拆开来解,有两层意思:一是就是被支使的女人,引申开来就是被男人来回使唤的女人,除了丫鬟之外,大概就是妓女了!二是女人被支出,女人靠什么支出,当然左边的“女”字,通俗讲就是女人自己的身体。绝大部分“反日愤青”之所以拍案而起,恐怕就是因为这“妓”字太刺眼了,何况章子怡这样一个中国妞儿不仅在电影里被日本男人使唤,还靠出卖肉体给日本男人挣钱(这也不是真实的剧情,完全是部分网友的臆测),是可忍孰不可忍!其实这恰恰是一种无知的表现。
我想稍微熟悉一点日本文化的人都会了解,艺伎跟妓女就好比是潘金莲和潘仁美,完全是两家人,根本不能混为一谈。
日本艺伎产生于17世纪。最初,艺伎全部是男性,所以准确来讲为什么叫艺伎而不是“艺妓”。他们虽然在妓院和娱乐场所出现,但以表演舞蹈和乐器为生。有点像咱们现在夜总会里面跳舞的。18世纪中叶,艺伎才渐渐成为女性的天下,这一传统也一直沿袭至今。艺伎大多美艳柔情,服饰华丽,知书识礼,尤其擅长歌舞琴瑟,当然也陪客饮酒。但是,艺伎从事的是艺术表演,不是卖弄色情,更不卖身。她们在客人面前保持着委婉而坚决的矜持?布满浓妆的脸上几乎看不出任何喜怒哀乐?顾盼之间分寸拿捏得恰到好处——她们曾被称为日本文化与艺术的缩影。最令人称奇的是艺妓的谈话艺术。她们姿态优雅,谈吐不俗,天南地北、古今中外,几乎无所不知,无所不晓。在日本男人看来,艺伎就像是他们的心理医生,顶多也就是三陪(陪唱、陪聊、陪吃),但一般不出台,更不会随便与客人上床。也就是说,在爱与性的关系上,艺伎也是以情为重,先有爱后有性。 正如《日本文化中的性角色》一书中指出的:“日本的艺伎被人相当误解了。艺伎肯定不是妓女。艺伎有很高的美学造诣,象征着日本的美感,艺伎所作的每一件事情都按照严格的审美规则风格化了。艺妓是为艺术而艺术,她们可以做戏,但不能发生性关系。”
至于第二个问题,中国人演日本人算不算伤害民族感情?
这里我想到另外一部影片《鬼子来了》,这部影片的故事情节相信很多人都清楚,在这部由中国著名演员、导演姜文执导并亲自主演的影片中,凶残的鬼子形象全都是由日本的演员和留学生扮演的,其中还包括目前在日本颇有一定名气的影星香川照之,如果站在日本人的角度来看,这部带有明显“反日”“抗日”的作品,日本演员肯定不会接受的,至少也会有明显的抵触情绪。但据姜文对外介绍,当初邀请他们来出演时,全都欣然应允,拍摄过程中合作也很愉快,影片在日本公映后,虽然也引起一些争议,这些演员并没有受到集体围攻、非难,影片还在日本得了不少奖。我在想,日本人在这方面都能做到“海量”,为什么我们反而斤斤计较呢?何况《艺伎回忆录》中并没有任何辱华情节。显然过分得“民族主义”是一种不自信的表现,也有失泱泱大国的气度。
在这里,我又想起了一位已经故去多年的老演员方化,这位从《平原游击队》的松井小队长开始,在银幕上塑造了多个日本鬼子形象的老反派,以他出色的演技和良好的艺德生前生后都受到人们的尊重和敬意。老演日本鬼子的方化尚且如此受到礼遇,为什么章子怡们演了个“卖艺不卖身”的日本艺伎,我们就非得紧追不放呢?文/曾子航
时代人物周报:《艺伎回忆录》演绎亚洲浪漫史
由巩俐、章子怡和杨紫琼联合参演的《艺伎回忆录》12月9日就要全球公映了,三名中国女星分别饰演三位身世与性格各异的日本艺伎。《艺伎回忆录》是首部完全由亚洲演员担纲主要角色的好莱坞鸿篇巨制,它到底将以何种方式讲述这个凄婉的故事,备受世人瞩目。
艺伎的故事和《艺伎》的故事
艺伎,是一群神秘的女子。几百年来,服侍着日本的达官显贵,她们既美艳柔情又知书识礼,既能歌善舞会弹奏三味线,又精于书法、茶道和插花。
直到今天,艺伎文化仍然存活于日本,绚香(化名)就是目前东京仅存的几百名艺伎中的一个。她是一个彻头彻尾地现代日本女性,在她不工作的时候,她会穿着牛仔裤漫步于东京街头,耳朵上戴着iPod的耳机,听麦当娜的音乐。12年前,绚香大学毕业后,在日本一家大银行任职,但她并不满足,“我感觉非常无聊,我无法忍受自己的一生都浪费在这样一件工作上。”
绚香的外祖母、母亲和阿姨都曾是艺伎,因此她从小就对这个世界有强烈的好奇心。于是她开始学习日本传统音乐、艺术和社交礼仪,最终也成为一名艺伎,到现在已经做了6年时间。“现在,有很多像我一样的女人,她们想过一种和普通白领女性不一样的生活,于是选择了做艺伎。”
绚香每周工作四、五个晚上,城里有不少饭店专门为政府高官和商业巨头组织有艺伎参与的私人传统晚宴,会提前几周预订她的服务。她要做的就是确保客人玩得开心,有时会为他们表演传统日本歌舞。“这是艺术,我们认为自己是古代日本文化、传统和艺术的继承人。”
与传统不相符的是,绚香是一名独立的艺伎,每天工作结束以后也会回到自己的单身公寓里。而在现在的京都,还存留着传统的艺伎生存模式,所有艺伎住在置屋当中,由一名“妈妈”掌管日常事务。《艺伎回忆录》讲得就是生活在这种模式下的一群人的故事,巧得是,这故事也发生在京都。
有个女孩名叫千代,有着一双独特的灰色眼睛。9岁那年,她身为渔夫的父亲把她卖到了新田置屋,成为一名艺伎学徒,她将学习如何成为一名艺伎。在那里千代遇到了置屋中最受欢迎的艺伎——初桃,初桃也发现了千代的与众不同之处,于是总是不失时机地对她进行嘲讽和刁难
15岁时的千代含苞待放,出名艺伎豆叶看到了她的未来,于是对她进行了严苛地训练,在她的教导下,这个拥有水一般灰色眼睛的小女孩逐渐长成了让人着迷的女人和出色的艺伎——新田小百合,至少,已经足以吸引会长的目光。在小百合小的时候,和蔼的会长曾鼓励过她,自此她始终仰慕着这位会长。
而另一方面,置屋中说一不二的红牌艺伎初桃,敏锐地感觉到小百合将对她的地位构成威胁。她充满怨恨地向小百合发出警告:“我要毁了你。”看明白了么?《艺伎回忆录》实际上是一个灰姑娘的故事,小百合就是其中的小主人公,豆叶是会施魔法的仙女,初桃是恶魔般的继母,而会长是解救了灰姑娘的王子。
全亚洲演员阵容和不同文化的融合
《艺伎回忆录》的演员阵容芸集了众多亚洲电影巨星,除了巩俐、章子怡和杨紫琼以外,还有日本男影星渡边谦,凭借在《最后的武士》中的表演获得奥斯卡奖最佳男配角提名。这些全球最优秀的亚洲演员将有助于把《艺伎回忆录》推销给亚洲的观众。
相对地,对于美国电影市场而言,这些演艺明星的号召力就略显逊色。对美国观众来说,看这部电影恐怕不是为了看明星,而是想看看一部畅销小说是如何被搬上大银幕的。索尼电影公司为这部影片投资了8千万美元,这对于有如此规模的影片来说并不算多,但对于一部没有西方电影明星参与的影片来说已经算是不小的投入了。公司负责人埃米?帕斯卡尔谈到:“我深信,在电影行业中,如果你能带给观众一些他们以前从未看过的东西,他们会很开心的。”
《艺伎回忆录》使得旧式电影的浪漫精神得以复苏。好莱坞曾相信这样的故事最为感人,也曾把发生在东方的史诗式故事拍成电影,只不过当时都是由白人出演东方人的角色,比如在电影史上占有重要地位的《大地》和《龙种》。《艺伎回忆录》与这些电影的不同之处就在于前者使用中国和日本演员出演主要角色,而后者使用了化有东方人妆容的凯瑟琳?赫本。
导演马歇尔介绍说:“我选演员的哲学,就是我会针对角色的需要去挑选。”因此章子怡、巩俐和杨紫琼成为《艺伎回忆录》的主要演员,而给她们出任配角的则是两名老到的日本女演员桃井薰和工藤夕贵以及刚出道的新人大后寿々花。主要男性角色由日本男演员渡边谦、役所广司和田中洋行出演
有人抱怨说为什么要由讲英语的中国女人来出演日本艺伎,尽管她们模仿了少许的日本口音。他们认为,有着如此特定情景设置的电影却无法找到能够深入了解这种文化的女演员担纲,实在是一种耻辱。但实际上,任何一个熟悉当代东亚电影的人都会了解这样一个不争事实:中国有很多的顶级女影星,而日本没有。渡边谦认为:“全世界再没有一个女演员能够比章子怡把小百合演得更好。”
与此同时,渡边谦还认为不应该把《艺伎回忆录》当做一部纪录片来看待,“尽管这是一部基于日本文化的作品,但最重要的是马歇尔的想法。因此我告诉自己不要过多考虑关于日本或者关
于艺伎的细节问题,而要帮助马歇尔再现他想象中的世界。”至于电影是真实地展现了当时的情景,还是仅仅做了一种艺术性的模仿,这就要由日本观众去判断了。
文化的融合也始终体现在拍摄过程当中,此时翻译和台词教练永远处在忙碌的工作状态,因为演员中只有杨紫琼能讲流利的英语。导演马歇尔表示在指导演员时遇到了不小的挑战,“我讲话的同时,还必须同时听着日文翻译和中文翻译的声音,这在拍摄时是再自然不过的一件事。”
《艺伎》的七年成长之路
电影中有这样一句旁白,“我的故事是不应该讲出来的。”也许正因为此,把这个关于艺伎的故事拍成电影费了不少周折。斯蒂文?斯皮尔伯格首先签约准备导演这部影片,还指名张曼玉出演豆叶。随后,五年时间很快地过去了,剧本一改再改,而斯皮尔伯格最终退出。
其后寻找斯皮尔伯格替代者的工作进行得并不顺利。但当制片人露西?费舍尔和道格拉斯?威克看过《芝加哥》后,两人都感觉找到了他们要找的人。“对艺伎的训练就好像在训练一个舞者,身为一名舞者和编舞人,马歇尔了解舞蹈训练的严格,他和片中角色的生活会有一种很自然的了解。”威克解释说。
威克和费舍尔费尽心思希望可以打动马歇尔,就像期望可以打动一名艺伎的心一样。最后他们送给他几瓶清酒和一些古代画作。马歇尔开玩笑地说:“我曾试过把这些礼物丢掉,但没能做到。我最后还是上钩了。”随后,马歇尔解释说:“作为导演,要选择一个既有教育性又能让生活变得丰富多彩的主题,因为你将与它共度两年时光。当时我觉得这就是适合我的电影。可以了解另外一种文化,是多么令人兴奋的一件事啊!”
但有一个问题始终困扰着马歇尔:选择哪里进行拍摄呢?他与制作设计师约翰?迈尔一起去了日本,实地考察原著中的几处关键场景:日本海,茶道馆,千代与会长初次见面时的小溪。他们填写了许多申请表,最终发现当地政府只是出于礼貌没有拒绝他们的请求,实际上却并不情愿。
不可替代的巩俐和“艺伎”们的泪水
整部电影里演员们的表演都很到位,大后寿々花开场40分钟的表演像小精灵一样可爱,章子怡则完美地演绎了从15岁女孩到30岁女人逐步走向成熟的过程,杨紫琼展示了成熟女性的优雅、智慧和力量,而渡边谦饰演的老板给人温暖的感觉又兼具男性的威严。
而所有的演员当中,巩俐是最杰出的一位。她犀利的眼神可以迅速地点燃激情,也可以轻易地激怒对手。在镜头前面对着这种眼神的凝视,有个小演员竟不自觉地哭了起来,以至于最终不得不更换演员。
泪水,是拍摄过程中最不缺少的东西。初桃的最后一场戏,要和小百合彻底地摊牌和决裂,拍摄当天巩俐在拍摄地待了整整一天,不停地哭,完全无法从角色的设定中抽身而退。“我已经将自己的心投入到这个角色中去了,”巩俐说,“完全地投入了进去。”
马歇尔也回忆了那天的情景,“时间一小时接一小时地过去,人们在她的周围忙碌着,有的布置灯光,有的移动线缆,而她就站在那里哭,一动不动,就因为她无法摆脱那种心态。我此前从未见过这样的事。”
这也是巩俐参与拍摄的最后一幕戏,但她在拍摄结束后始终无法释怀。“当马歇尔说我完成了自己的角色可以离开时,突然间我不知道自己该去哪里,我总觉得我还没有演完。”之后她请求马歇尔陪她去看置屋的布景。他们手拉着手,从一个房间走到另一个房间,谁都没有说一句话。马歇尔认为,她是希望和自己一起与这个角色告别。
章子怡也说自己每天都在哭:“小百合是我演过的情感最丰富的一个角色。”而杨紫琼则假装不满地开着玩笑,她说:“其他的人可以哭,只有豆叶不行。她总是很克制,很冷静,永远把自己真实的一面隐藏在面具之后。于是我只有在导演喊停以后,才能走到一边默默流泪。”
刚柔并济的导演和艺术的化身
杨紫琼特别称赞了马歇尔,说他将所有演员融为一体。“他很像豆叶,”杨紫琼讲道,“整个拍摄过程就好像他在下国际象棋,知己知彼,运筹帷幄。我曾跟他说他的性格刚柔并济,他的内心非常坚忍,要做一名导演必须这样。”
斯皮尔伯格最清楚要怎样才能成为一个导演,他给予了马歇尔很高的评价。“当我看到马歇尔拍摄的《艺伎回忆录》时,我意识到他远比我适合做这部戏的导演。镜头间的停顿、演员的眼神,所有这些细微的地方真正体现着导演的水平。倒茶时对手的特写;拍摄艺伎训练时,那和服的摆动就好像在溪流中穿梭的鱼的尾巴。”
“马歇尔从原著里描写小百合眼睛像水的比喻中找到灵感,完成了一系列如涓涓细流般的画面。这些画面完美得好像事先经过精心地筹划,但实际上这是不可能筹划出来的,他拍摄得正是他心中所想,他经过了一番激战才把心中的图画转移到了电影胶片上。”
这样一部电影的导演必须能够像初桃一样善于战斗,像豆叶一样循循善诱,像会长一样宽宏大量,像所有著名艺伎那样既高贵典雅又具备表演才华,而马歇尔正好集这众多优点于一身。
豆叶在教导自己最优秀的学生时讲道:“艺伎就是艺术的代名词,成为一名艺伎就是要让人认为你是艺术的化身。”这些话就是对这部电影最好的注解。《艺伎回忆录》就好像一名艺伎:一个艺术的化身,给予了我们几小时端庄雅致的享受,继而忽然消失在黑夜之中,也带走了我们被俘虏的心。 张良/文

评论:章子怡来了《艺伎回忆录》大功告成
你可以不喜欢章子怡,你可以说她演技不好做派嚣张,但你不能忽略她的存在。美国《时代》杂志曾一语点明章子怡之于中国电影和国际影坛的意义:“她是中国给好莱坞的惊喜,她的野心在西方。”
没错,这个26岁的女子从不会只给读者无关痛痒的小新闻,关于她的话题,向来都辛辣、刺激,让你不得不进行判断和审视。在那张被李安称为“真是老天爷赏饭吃”的脸上,欲望或快乐都是很明显的。这次的《艺伎回忆录》,虽然在中国内地还未起波澜,但在北美以及中国台湾地区,都已经登够了娱乐版的头条,更是把章子怡推上了《时代》亚洲版的封面。这部集合了巩俐、杨紫琼等国际巨星,由斯匹尔伯格担纲制作的大片,最吸引眼球的却还是章子怡饰演的那个楚楚可怜的吉永小百合。
相对于这部电影,也许我们期待更多的是章子怡的吉永小百合和巩俐的初桃妈妈桑在艺伎馆里不经意的那个照面。两代谋女郎,终于在电影里碰面了。
《艺伎回忆录》改编自阿瑟·高登的同名小说,这部1997年度全美最畅销小说因为真实、细腻地刻画了一名日本艺伎的真实经历,再现了日本京都艺伎文化的精致微妙之处而获得了前所未有的成功。改编往往是吃力不讨好的事情,电影《艺伎回忆录》于北美时间上周末在纽约举行了媒体试片,其后举行了新闻发布会。
《好莱坞电影报道》对该片作出以下评价:“很明显,这已经变成了一个美国版本的艺伎故事。导演和编剧忽视了日本古代的抑郁氛围,让演员性格的锐利超出了艺伎传统的范围。章子怡的角色与其说是一个年轻日本艺伎,不如说是一个模式化的、充满了野心的现代美国女性。”
《艺伎回忆录》讲述了一个被卖到艺伎馆的小女孩,如何在艺伎馆中成长,最后成为了日本元首的女人的故事。由41岁的杨紫琼饰演训练艺伎的师傅,38岁的巩俐扮演心狠手辣的妈妈桑,而25岁的章子怡则饰演被父母卖到艺伎院的小百合。三个女人之间浮于表面和深藏内心的争斗,是该片的核心。
与备受争议的故事改编不同,影片的美术设计倒是赢得了一致的口碑。“成功地还原了20世纪30年代日本艺伎区的生活景象:低矮的木结构房屋、古老的街道和小巷、夜晚灯笼的海洋……融合了东方特质和西方口味的音乐、浓烈的色彩,让那个陌生的世界出现在我们面前。”美国媒体评价说。两代“谋女郎”之间的战争
最新一期的《时代》亚洲版以章子怡在电影《艺伎回忆录》里的和服造型作为封面,而和她演对手戏的巩俐,则似有若无地藏在背景里,引来不少联想。
就在美国媒体把焦点放在《艺伎回忆录》打破好莱坞商业电影的模式,首次让亚洲人当主角,美国人当配角的时候,国内媒体却依然把焦点放在大小巩俐两个女人的战争上面。对此,章子怡在接受台湾媒体采访时说:“其实我不太想去谈这些,写不好,大家会拿这个当头条。”
不断把戏里的勾心斗角和戏外的八卦流言对号入座,章子怡说她无心辟谣,只希望和巩俐有继续同台合作的机会:“我们两个谁也不知道谁,总觉得我们中间好像隔着什么东西。”记者:“隔的是什么?”章子怡:“就是舆论。”记者:“所以你的感觉上反而这部戏,变成你们两个之间的桥梁?”章子怡:“可以这么说。”
章子怡透露,她在拍片期间,为了角色,戴上隐形眼镜,结果眼睛发炎,然而她决定坚持到底,不靠特效加工,这样的敬业好强,也让美国导演印象深刻,以至于电影还没上演就传出得奖的呼声。但在该片举行的国际媒体试片会翌日,《纽约时报》消息称巩俐饰演的大反派妈妈桑初桃很抢眼,由于影片前50分钟描述“小百合”章子怡的童年(大后寿寿花饰演)悲惨际遇,章子怡和杨紫琼都未出场,因此基本就是巩俐的“个人秀”,看她如何风骚妖媚、嫉妒耍心机以及发狠虐待大后寿寿花,精彩程度几乎抢当第一女主角。
50分钟后,章子怡和杨紫琼先后登场,然而影片毕竟时间有限,章子怡从15岁到30岁的时光流走太快,角色层次感不够饱满。虽然章子怡在片中展示了她性格的双重性:害羞、迟疑和坚定的意志,并把这种性格融入了吉永小百合这个让人过目不忘的角色中。但在她和巩俐两场关键的扭打戏,“发狂”的巩俐再次占了上风。
一些美国影评人就此指出,从在《艺伎回忆录》里的表现来看,巩俐入围本届奥斯卡女配角提名的几率将比章子怡大得多。
而据中国新闻网报道,章子怡和巩俐将登上下月出版的美国最古老的时尚杂志《Vogue》。二人再度出现在世界顶级杂志的封面,大家猜猜这次是谁在前,谁在后? 张伟平:从演技上说巩俐是章子怡的老师
张艺谋的老搭档、新画面公司老总张伟平接受专访,畅谈张艺谋新片旧作之余,更对与张艺谋合作过的两名主要女演员巩俐和章子怡进行了简短的点评,他称“章子怡应该向巩俐学习”。
张伟平说:“张导和巩俐合作多年,共同创作了《红高粱》、《秋菊打官司》、《活着》等等很多不朽的作品,应该说,他们俩合作时的艺术感觉最默契,创作出来的作品最精彩。在我看来,巩俐的演技应该是全球华人女演员中最优秀的,她对角色的把握、刻画极为传神。不过,巩俐选择跟哪个导演合作,这对她非常重要,张导是所有导演中最了解巩俐的,所以他能够最充分地发掘巩俐的表演潜质,而巩俐也能够对张导的导演意图心领神会。”
除了巩俐,章子怡也与张艺谋有过多次合作,目前章子怡在国际影坛上知名度急速蹿升,成为巩俐之后又一位国际知名的中国女演员,人们也常常拿两人作比较,“这个不存在可比性。章子怡的确进步很快,但是从她们的作品来看,巩俐的表演功力摆在那里,从演技上说,她应该是章子怡的老师,章子怡还有待于向巩俐多多学习。”张伟平一言以蔽之。郭爽
中国新闻周刊:艺伎、妓女和民族主义祭品
2001年爆发的赵薇“军旗装事件”引发民族主义的轩然大波,本来在情理之中。日本军人对在侵华战争中曾犯下滔天罪行,中国电影演员以日本军旗为时装,严重触痛了中国人的战争创伤,赵薇为自己的无知之举公开道歉,也是理所当然。但今年章子怡、巩俐和杨紫琼接拍由斯皮尔伯格监制的《艺伎回忆录》,再度引发愤青式骂客的激烈指责,其状况却变得扑朔迷离起来。
中国演员出演艺伎被骂得冤枉
这部以“美国思维”制造、中国女星主演的好莱坞大片,居然同时点燃了两国民族主义者的怒气:中国互联网骂客把章子怡和赵薇的军旗装事件相提并论,痛斥章“丢中国人的脸”,而日本人也因这部影片未启用日籍演员而恼羞成怒。Toei摄影棚原是《艺伎回忆录》的合作方,据传它拒绝租给哥伦比亚影片公司拍摄景地,藉此向制作者表示抗议。
这场口水战争里出现了一种古怪的矛盾:一方面是中国人在高声痛骂中国演员饰演日本艺伎角色 “有损民族尊严”;另一方面却是日本人在报怨日本演员没有参演艺伎的角色。双方的民族主义逻辑,听起来都振振有词,掷地有声。而究竟是中国人的“脸面”受到了伤害,还是日本人的尊严受遭到了“打击”?这场滑稽可笑的争端,成了我们需要仔细加以辨析的案例。
我们看到,中国骂客的逻辑是:艺伎等于妓女和慰安妇,中国人演日本妓女,就是伤害了中国人的尊严。这一道德判断,暴露了愤青在日本文化方面的无知。
作为文化符号的艺伎,跟妓女毫无干系,它并非卖弄情色,更与卖身无关,而是一种精妙的表演艺术,起源于中国古代宫廷的歌舞伎传统。艺伎大多清丽温婉,才艺出色,精擅歌舞乐器。艺伎需要经过严格的歌舞训练,其难度超出了常人的想象。在艺伎的演出里,融合着艺术(诗歌与音乐)、情感、智慧和交际手段等复杂技艺。她们的主业是陪上流社会男人饮酒作乐,藉此满足男权主义的梦想 享乐、浪漫、情欲以及对女人的精神性占有。她们是时尚代言人,同时又充满了幽暗神秘的色彩。
历史上颇多艺伎与客户相恋的迷人故事。尽管有妓女冒充艺伎,但它仍然是一种富有魅力的职业。一些日本人甚至坚持认为,艺伎是京都乃至整个日本的古老象征,必须全力加以捍卫。
基于这样一种文化事实,中国女演员击败日本本土演员,应邀出演三个主要女角,并未伤害中国人的面子;恰恰相反,按照民族主义的逻辑,她们一举击退了日本女星,成为日本民族的“文化象征”,实在是大长了中国人的志气,灭了日本人的威风。日本人对此痛心疾首,本在情理之中,而她们遭到本国人的痛骂,却是令人啼笑皆非。这个章子怡,实在比关汉卿笔下的窦娥小姐更冤。此前,章子怡曾在日本影片《狸御殿》中出演过一位日本公主,但奇怪的是,这则“激动人心”的“爱国主义喜讯”,却无法博得中国骂客的欢心。
反应过度的极端民族主义
在日益紧张的中日双边关系里,民间的民族主义具有微妙的制衡机能,已成为“出牌外交”的一个组成部分。中日两国的许多敏感问题上,民族主义都发出了戏剧性的叫喊。但艺人的演出,完全是她们的个人选择,动辄就上升到民族主义的政治高度,并且不顾基本的历史事实,最终只能制造“泛民族主义”的公害,动摇民众和平生活的根基。
民族主义是对文化共同体的集体想象,但极端民族主义却建立在对自身屈辱的想象之上。极端民族主义无法对历史和现实关系做出理性判断,也无法辨认日本右翼政客、政府和普通民众的差异,而是沉浸于夸张的、不分青红皂白的受迫害妄想,并且在此基础上制造种族对抗,展开仇恨叙事和口水抗日,寻找民族主义仪式的牺牲品,把他们送上道德审判的十字架。
极端民族主义是“仇恨政治学”在国际事务中的变体。它遵循低等的感性逻辑,并且在所有的国际事件中反应过度。正如不能辨认军旗装事件和艺伎事件之间的差别那样,极端民族主义者也无法分清岳飞的“国家”和满清帝国的“国家”之间的区别,更不能对微妙的国际关系做出正确判断。
尽管如此,极端民族主义却总是在公共社会里扮演大义凛然的角色,其原因在于它所拥有的“爱国主义”桂冠,这不仅令其具备天然的道德优势,还赋予该群体以高度的政治合法性。这种合法性掩蔽了话语的暴力,令它看起来仿佛是正义的抗诉,实际上却只是一场笨拙的喧闹。
在章子怡出演日本艺伎事件里,他们群起羞辱一个女人,对她展开匿名的话语施暴,这一场面为我们勾勒出该亚文化群体的话语轮廓:简单的非此即彼的二值逻辑、日益高涨的仇恨指数、对酷语(暴力话语)色语和秽语的滥用。尽管我本人并不喜欢章,但她没有任何理由成为粗暴的“爱国”仪式的祭品。
极端民族主义的火焰是最容易点燃的。这是天真、轻信、冲动、急躁、夸张、偏执和易受暗示的一族。早在1902年的义和拳运动中,极端民族主义就已经露出了其生动的面容。在此后的百年历史进程中,它几次以不同的样式卷土重来。艺伎事件只是一个警号,它表明,在包括文化在内的所有公共领域,我们都将被迫面对它的拥抱和狙击。文/朱大可(作者为同济大学文化批评研究所教授)
热评《艺伎回忆录》:久违的优雅与震憾
10月12日,SONY和梦工厂在洛杉矶举行了Rob Marshall自指导《芝加哥》以来被广为期待的奥斯卡大热影片《艺伎回忆录》的第二次试映会。13日美国热门影评网站“AIN’T IT COOL”对于影片以及剧中的主要角色进行了深刻的讨论。
这部12月9日将在全美上映的影片毫无质疑地会引起奥斯卡的关注,《艺伎回忆录》显示出近年来银幕上消失已久的优雅与震憾。
电影既清新鲜活,又是一部华丽的史诗,同时是一部描写爱情、人性间微妙复杂情感的戏剧。
不得不提的是影片中的演员,巩俐扮演了一个残忍又美丽的鲜明角色——卑鄙恶毒的初桃。受到热烈称赞的章子怡毫不费力的表演,是影片中真正的惊喜。章子怡的表演再次折服了观众,她不仅可以在世人面前展示令人眼花缭乱的武术世界(《卧虎藏龙》、《英雄》、《十面埋伏》),她同样可以扮演性格隐忍,克制复杂的戏剧角色。她的表演引发出我们心灵深处的情感,她的表演是细腻的。
章子怡的舞蹈、她的身体、表现力是每一位舞蹈指导梦寐以求的,她的一举一动具有强烈的观赏性,她的英文实际上甜美而又含蓄得体,完全符合剧中人物的要求。
虽然听起来会象是描述好电影的常用词汇,但是依然要说它真的相当优雅、精致。有望得到,包括导演、最佳女主角、最佳女配角(巩俐比杨紫琼更有希望)、摄影、美术艺术指导、服装、音乐和化妆的提名。
文隽:有关《艺伎回忆录》的是非
由章子怡、巩俐和杨紫琼合演的美国日本片《艺伎回忆录》,将于十二月在美国上映,以配合提名奥斯卡的资格。这也是好莱坞一些大公司包装一些他们觉得有值博率却属边缘口味的电影的一种促销手法。(大多以文艺或软性题材的作品为主,至于那些大卡士大制作的纯商业片,反而不必选在十二月年底前上映,因为不必靠奥斯卡提名来增强吸引性和号召力。)
肯定的是,在未来几个月,有关章子怡、巩俐和杨紫琼三个人的新闻,无论是正面负面,互相夸奖,或被传不和等等,将会无日无之,霸占着全世界(不单是华人世界)的娱乐版的头条!而这刚好也在电影公司的预期内,更是他们所乐见的!
首先传出的有两大条。其一是日本人不满这部片污辱了日本传统艺伎的精神。最不满的是何以用三位中国女星来演,而兼用一堆日本艺人,难道日本没有更合适的人演女主角吗?好莱坞对待日本人的反应是“干卿底事?”、“我拍的是好莱坞片,可不是日本片!”在洋鬼子眼中,黑头发黄皮肤的东方女性都是同一类人,可不理你是中国人、日本人还是韩国人。最重要的,是有国际知名度——即有国际市场,其次,是英语发音!
章子怡和巩俐的英语当然比不上杨紫琼,但胜在肯学,而且相信会比日本女人聪明!
第二条将会传出的消息必然是三大女星不和。为了配合全球性首映,电影公司已正在安排各地的宣传活动,但还未启动已放出风声——“由于三位主角工作繁多,未必能够腾出时间出席。”换言之,对《艺伎回忆录》的最佳推广,就是炒作新闻,三大女星同场出席的首映,恐怕是一次起两次止,而且,肯定不会在内地、香港和台湾!
早在今年五月,已经有内地和香港的记者在戛纳影展中故意用挑衅的方法采访杨紫琼——“请问在《艺伎回忆录》中,章子怡和巩俐的英语台词,谁念得比较好?”杨紫琼的回答是:“我最好!”
好一个睿智的侠女!
难怪奥斯卡提名中,惟一被大家一致看好的,是杨紫琼将可以被提名最佳女配角!信不信?等着瞧!文隽/文
中国女星演日本艺伎 我们该用何种心态去对待?
斯蒂芬-斯皮尔伯格监制的《艺伎回忆录》,纠缠了一年多的选角新闻算是尘埃落定。从媒体的报道,我们综合了最后的人选定案,女主角是章子怡,合演者还有杨紫琼和巩俐,歌手麦当娜也可能轧上一脚。至于男主角,对不起,好像从来没有人关心过。
《艺伎回忆录》是一本美国人写的作品,内容述及日本的艺伎生活。令人纳闷的是,好像未听到有哪一位日本女明星会参与演出。(或许在日本选角的事也同样在她们的圈子中闹得沸沸扬扬,只是我们不知道而已。)我们不禁要问,好莱坞这些监制导演,为什么不找宫泽理惠、藤原纪香,而要找明明是中国人的章子怡去演日本的艺伎?
很明显,在美国人的眼里,东方女性就是黄皮肤黑头发黑眼睛,日本女人也好,中国女人也好,全都一个样。美国人拍电影肯定是一种商业行为,市场在哪里才最重要,是不是日本人去演日本的故事,他们才不在乎。还可以肯定地推断,将来这一部以日本文化历史为背景的电影,会是百分百的英语对白。
章子怡对这个“勇夺”回来的角色,曾充满自信和期待地说出,类似“这部作品将会是事业上的转折点”这样的话。为了投入工作,她甚至推掉了威尼斯电影节的评审邀请。
几个中国女明星去演日本艺伎,会是怎样一部电影?对美国人来说,这或许只是另一部日本背景的《苏丝黄世界》,或只不过是一部《艳舞女郎》而已。
如果赵薇披了“日本军旗装”照拍杂志封面会伤害我们的民族心灵,那么,几位中国女星去演日本艺伎,我们又该用何种心态去对待?

| 发 表 评 论 |
精品排行
猫眼
音乐
心情
世界
关于凤凰城 | 版权声明 | 广告服务 | 联系我们 | 关于站长 | 网站地图 |
| Copyright 2006 - 2008 te96.com Inc. All Rights Reserved | |
| 凤凰城 版权所有 | |